Magammal viszem a lelked
/részlet/
…Mikor már pontosan meg tudta különböztetni a kacsát rokonától, a libától, fontos feladatot kapott.
Mrs. Dietrick megbĂzta, hogy terelje le a libákat a legelĹ‘re.
Elmagyarázta, hogy csak egy darabig kell, hiszen a liba okos állat Ă©s megtalálja a zöld eszenciát. SĹ‘t, mĂ©g haza is talál, csupán dĂ©lután kell elĂ©jĂĽk menni Ă©s elkĂĽlönĂteni a többi tollastĂłl.
- Látod, Ray? Ez a tĂz liba a mienk, aminek a szárnya piros festĂ©kkel meg van jelölve. ErrĹ‘l megismered, ha majd jönnek haza. Na, itt egy terelĹ‘vesszĹ‘, hajtsd le Ĺ‘ket – bĂztatta Mrs. Dietrick.
A fiú egészen ügyesen terelgette a jószágokat, s egy kis idő múlva már otthon is volt.
- Kész vagyok! Lementek a libák a többihez. Rengetegen voltak – büszkélkedett.
- Jól van, akkor délután ne felejts el értük menni – kérte a gazdasszony – tudod, a szárnyuk pirosra van festve.
- Persze, minden rendben lesz.
DĂ©lután magabiztos lĂ©ptekkel ment a libák elĂ©. És tĂ©nyleg, már jöttek hazafelĂ©. Azaz, hogy rengetegen jöttek hazafelĂ©. Ray egy pillanatra megtorpant, de aztán eszĂ©be jutott, hogy az Ĺ‘ tĂz libája meg van jelölve. Igen ám, csak a galiba akkor kezdĹ‘dött, mikor ezer liba közĂĽl háromszázharmincháromnak volt pirosra festve a szárnya. A fiĂş kĂ©tsĂ©gbeesetten kereste a libáit, de ezek a tollas nĂ©pek Ăşgy hasonlĂtottak egymásra, hogy nem lelte Ĺ‘ket a tömegben. Mikor ĂĽres lett a legelĹ‘, biztos volt benne, hogy az Ĺ‘ libáit ellopták. Szent meggyĹ‘zĹ‘dĂ©se volt, hiszen reggel olyan jĂłl megfigyelte a csapatot, hogy most is felismerte volna. SzomorĂşan bandukolt hazafelĂ©. A kapu elĹ‘tt megállt, száját fĂ©lrehĂşzta, Ă©s csak ennyit motyogott:
- Ajjaj. Mi lesz ebből? Lába kélt a libalábnak – egy erős mozdulattal kitárta a kapuszárnyat. Mrs. Dietrick már várt rá.
- Hát a libákat hol hagyta, fiatalúr? – kérdezte sejtelmes vigyorral az arcán.
- Azt hiszem, ellopták. Vagy világgá mentek, de nem találtam Ĺ‘ket… - hebegett. Mrs. Dietrick magához szĂłlĂtotta a fiĂşt, Ă©s az egyik Ăłl felĂ© mutatott.
- Na gyere, és kukucskálj csak be oda.
Ray nĂ©mi vicsorgás után, lassan a palánkon lĂ©vĹ‘ rĂ©shez emelkedett. Nem akart hinni a szemĂ©nek. Mind a tĂz liba ott pacsált az itatĂłban. MeglepettsĂ©gĂ©bĹ‘l Mrs. Dietrick nyerĂtĂ©st megszĂ©gyenĂtĹ‘ vihogása zökkentette ki. Elviselhetetlen, hogy nĂ©hány gĹ‘gös gĂşnár Ăgy lĂłvá tette. Persze másnap, az Ăşj iskolában hamar publikussá vált az egyszeri libapásztor esete…



